Friday, November 24, 2017

Complete it.

לבן commands מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת, complete this week. If it is simply mispronounced מָלֵא (with a קמץ instead of a פתח) that would completely change the meaning of the word from the imperative verb "complete" to the adjective, complete. If the בעל קריאה is one who discerns well between פתח and קמץ - and they should - this should definitely be corrected.

I am not an expert on the דגש but I know someone will correct me if I'm wrong but there probably is no דגש in the adjective version of the word so that is another differentiation (if applicable) to watch out for.

2 comments:

elie said...

פשוט שמלא לשון תואר ההיפך מריק הוא בלי דגש
ומלא בפתח פועל לשון מילוי בא בדגש בלמ"ד
גם מי שאינו מבין
בדקדוק יכול לבדור היכן נמצאת המילה מלא במקרא
למשל בפרש חיי שרה בכסף מלא
אני משער שלהרבה מכם
"יש "שו"ת בר-אילן
אפשר גם לחפש באתר סנונית

IsraelP said...

The daggesh makes it pretty simple no matter how you pronounce a kamatz.

Just like days vs seas.