tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post3650248221696676315..comments2023-10-06T15:01:30.680-04:00Comments on The Dikdukian: Whys and WhereforesShtiklerhttp://www.blogger.com/profile/07498936768989355610noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-6177833239101832032022-02-18T05:03:58.699-05:002022-02-18T05:03:58.699-05:00בעניין למה
תלוי אם יש גרונית
גם שם הוי"ו הנק...בעניין למה<br />תלוי אם יש גרונית<br /> גם שם הוי"ו הנקרא אדנ' הוא גרוני<br />לעניין ועשית<br />בניין קל של ל"ה נשאר מלעיל בדרך כלל ואפית נחשב חריג<br />בניין פיעל עושה בדרך כלל מלרעELIEhttps://www.blogger.com/profile/15774695222243851207noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1866132022161856151.post-11104006945662548962019-02-21T14:39:48.099-05:002019-02-21T14:39:48.099-05:00I can't answer all the questions here, but reg...I can't answer all the questions here, but regarding ועשית vs וצפית:<br /><br />Gesenius states that the when the accent should be מלרע, as in a future tense verb, verbs that are ל״ה with the עין הפועל having a chirik end up becoming מלעיל, such as ועשית in all its instances, with another example being והכית בצור in בשלח. However, and exception to that exception would be when the next word starts with an א, ה, ע. Thus, וצפית אותו, and similarly in Vayikra כ״ד: ולקחת סלת ואפית אתה, where the accent is on the last syllable in ולקחת but falls back in ואפית due to the next word.<br /><br /><br /><br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06564640222639152556noreply@blogger.com