Thursday, March 22, 2007

ככר זהב Follow-up

This issue has become more intriguing with the פסוק in (פרשת ויקהל (ל"ז:כ"ד. Whereas the פסוק in פרשת תרומה was rendered by אונקלוס as ככרא דדהב, in ויקהל it is ככרא דהב. Why would they be different?


Anonymous said...

בדפוס סביוניטה אין הבדל בין תרומה לויקהל

Shtikler said...

So, which one is it?
Is it ככרא דדהב
or is it ככרא דהב?