[תשס"ט]
Having yahrtzeit this week, I had the opportunity to lain the הפטרה for בהר this past week - not a very common occurrence. I checked with my trusty ספר אם למקרא ולמסורת to see what I should be looking out for. I found quite an interesting tidbit on the name ירמיהו. There is a tendency to pronounce the name Yir-mee-ya-hu. However, it should be noted that the vowel under the מ is a שוא, not a חיריק. Therefore, it should be pronounced Yir-mƏ-ya-hu. I have to say, I was practicing it for quite a while and it is difficult on the tongue.
No comments:
Post a Comment